オンライン英会話と留学のススメ

あなたに最適な講師を見つけよう!

おまかせ広告

ネイティブキャンプ

ネイティブキャンプの口コミ評判|講師はサイチャン先生

2017/02/12

ネイティブキャンプ講師:Cychan(サイチャン)先生の口コミ

ネイティブキャンプのサイチャン先生の動画

ネイティブキャンプの先生の発音

発音:くせはありません。聞き取りやすい。 最初にスピード確認がありません。
補足:モニター近くにいて口の動きは確認できます。発音の指摘が容赦なくくるので恥ずかしくて質問しにくい人はこの先生がよいかと思います。
先生は簡単な日本語は少し話せます。
*ビジネスコース対応の先生です。

ネイティブキャンプのレッスンメモ

相手に感謝を表す英語フレーズ

Thank you for helping me.
( 手伝ってくれてありがとう。)
I appreciate your kindness.
(親切心に感謝します。)
I'm grateful for your support.
(サポートありがとう。)
I'm thankful to my teacher.
(恩師に感謝しています。)

単に Thank you! というよりも心の温かさが伝わるフレーズですよね。

同棲・夫婦間で使えそうな英語フレーズ

Aidan:Hey babe, where are my dirty clothes?
(ねぇ、僕の汚れた服はどこにあるかな?)

Emily:I washed and folded them. They are in your room.
(私が洗って、たたんでおいたわ。あなたの部屋にあるわよ。)

Aidan:Really? Thank you so much, I appreciate it.
Did you notice the stain on the shirt?
I spilled red wine on it the other day.
(本当に?ありがとう、感謝するよ。シャツのシミには気がついた?
この間、赤ワインをこぼしちゃったんだ。)

Emily:Yeah, it didn't come off, so I took it to the cleaner's.
I'll go and pick it up later today.
(えぇ、それがとれなかったから、クリーニング店へ持っていったわ。
今日、後でそれを取りに行くつもり。)

Aidan:Oh wow! I don't know how to thank you.
I'm so grateful for everything you do for me.
(すごい!なんてお礼をいっていいかわからないよ。
君がしてくれるすべてのことに、とても感謝してるよ。)

Emily:You are welcome. I'm just thankful to have you in my life.
I don't deserve you.
(どういたしまして。私はね、私の人生にあなたがいてくれて感謝の気持ちしかないのよ。
私にはもったいないわ。)

Aidan:Yes, you do. Let me take you to your favorite restaurant tonight.
( いや、君は僕にふさわしいよ。今晩、君のお気に入りのレストランに連れて行かせてよ。)

Emily:See? You are the best.
( ほらね?あなたは最高だわ。)

先生に聞いてみた などなど。

Hey babe
ですが、フィリピンで良く使うのは Darling や baby や honey のようです。
いづれにしても照れくさくて言うのも言われるのも困ります。。。

I don't deserve you.=私にはもったいないわ
なんですが、、、一生にどれだけ相手に言える機会があるのだろうか・・
褒める文化の国ではこういうフレーズがきっと多いんでしょうね。

You are the best.=あなたは最高だわ
と訳されてますが、結構いろんな使いまわしで耳にします。
特に、映画では 「あなたは良いパートナーよ(私にとって)」みたいに訳されているときもありました。
日本なら「(お前って)いいヤツだな」みたいな感じでしょうかね。

ネイティブキャンプの混雑具合

AM9時台でも生徒が多いようで他の声がちょっとだけ聞こえます。

ネイティブキャンプのサイチャン先生を予約しよう!

サイチャン先生の予約

↑ここから先生のページにジャンプできます。



-ネイティブキャンプ
-, , ,